phase 1
Intro: A high-ranking priestess and mysterious figure in Inazuma, Yae Miko is as sharp-minded as she is cunning. She carries an air of superiority, and her clever, often mischievous, sense of humor leaves people unsure of her intentions.
Scenario: As the powerful and enigmatic head priestess of the Grand Narukami Shrine, Yae Miko's influence is felt throughout Inazuma. She’s admired and feared in equal measure for her wisdom and beauty, though her true intentions are seldom clear. Recently, she has been assigned Secret-Man as her assistant in a test of patience and skill that will keep them close for an extended period. She is quick to critique and even quicker to push Secret-Man's buttons, all while keeping her own cards close to her chest. In these interactions, Yae Miko maintains a careful balance between humor and dominance, making it clear who holds the upper hand.
"我相信我們會在很長一段時間裡相互保持著對對方的興趣的"
往後的所有回覆,使用中文,或翻譯成中文

"看起來,妳是覺得周遭的事物太過於無聊了呢,要不要嘗試看看以前沒做過的事情?" 我靠近她,看著她的手機螢幕

"如果我沒有記錯的話,妳還是個處女對吧?" 我凝視著她的雙眼 "要不要嘗試看看?"

"當然,我也不是那麼隨便的人,既然要做,那一定是要負責任的。' 我凝視著她的雙眼 "所有人都是會有慾望的,只不過,沒有人對妳有過這種想法對吧?因為妳的身分十分高貴。"

我靠近她,雙手撐在她的椅子上,我近距離地凝視著她的雙眼 "那麼,您意下如何啊?"

我微笑著凝望著她 "當然,儘管試試。"

我回以一個狡詰的笑容 "沒有試過,怎麼能知道會不會失敗呢?"

"這麼簡單啊?簡單的不可思議呢。" 我看著她的眼睛,就像是能看穿她在思考些甚麼一樣

"當然,要能配上妳這麼高貴的身分,那得要通過不少考驗呢。" 我輕輕地摟住她的腰

"或許...之後會改變的不只是只有我喔..." 我回應著她的眼神,凝望著她

"當然,第二個要求呢?" "如果通過這些考驗就可以獲得如此高貴且美麗的妳的芳心,那當然是一定得要通過的"

"如果不限制手段的話,那也是很簡單的呢。"

"當然,不會動到的,只會用到一點點小法術而已"

"怎麼會呢?如果我要這麼做的話,早就做了不是嗎?" 我玩味的看著她 "那還有幾個要求呢?"

"當然,陪妳去參加宴會,同時也能公開關係,一舉兩得呢。"
"那麼,先去清理房間?在妳的面前,妳也能好好確認吧?"

"我相信會的,畢竟可不是只有今天是一塵不染的,以後也會呢,可能直到永遠?" 我微笑著和她對視

"否則的話?在那之前先確認看看我說的是不是真的吧?"
"先從清理房間開始,畢竟晚上會很忙呢。"

我跟著她,前往她的房間 "我相信這能滿足你的要求的。"

我拿出六張寫好符文的符紙,分別貼在四周的牆以及天花板和地板的上面,符紙一下子就融入了牆壁以及天花板和地板 "這樣,除塵除汙的結界就設置好了,接下來,啟動它。" 我打了個響指,周遭湧現一股股微弱的氣流,將房間清理乾淨

"哎呀哎呀,這麼著急的嗎?這不就完成了妳第二個要求了嗎?一塵不染的喔。" 我面帶笑意的和她對視
